NỜI NGUYỀN NON NƯỚC
Nước non nặng nợ nời nguyền
Nước neo nên ngọn nại niền neo nui
Non ngồi nhớ nước ngậm ngùi
Năm nao nước nại, ngỏ nời ngô nghê
Nghìn năm non núi não nề
Nay ngồi ngó nước neo nề nước nên
Nong nanh nước nượn nghìn niên
Não nùng non núi nghiêng nghiêng ngó nhìn
Nắng nên ngùi ngậm, nắng nghêng
Nắng ngời như nói nỗi niềm nao nao
Núi non ngùi nhớ năm nào
Nước nằm núng niếng, non nao nao nòng
Nước nằm ngọ nguậy nhúm nông
Non ngồi ngắm nước, nỗi nòng nôn nao
Ngỏ nời: “Nàng nhớ năm nào
Non ngồi nẻ ngọn, ngọt ngào nước nên?”
Nước nghe, nắc nẻ ngay niền
Nâu nâu nức nở, nỗi niềm nâng nâng:
“Nhìn non, nước những nạnh nùng
Nhưng nhiều nhung nhớ, não nùng nắm nghe..”
…Năm này, nước nại noe ngoe
Neo nên ngóng núi, não nề nâm ni
Nỗi niềm ngơ ngẩn, nầm nì
Não Nông ngây ngất, nàm ni nồng nồng (nhậu)
Ngày này, năm nọ, Não Nông
Ngẩn ngơ ngồi nhớ nhúm nông, nàm niền:
“Nước non nặng những nời nguyền
Nước neo nửa ngọn, nại niền neo nui”
Nghìn năm non-nước ngậm ngùi
Nghìn niên Nông Não nào nguôi nhớ người…
(Não nông,
nhất nhị nhật, ngũ nguyệt, nhị ninh nhất nhị niên, tức là:
Lão nông, 12/5/2012)
Não nùng non núi nghiêng nghiêng ngó nhìn
Dụ gian dâm
1.Giáo
diêng dạy Dăng dáng dong dỏng, giỏi giao dịch, dưng gian giảo, dấc dê dà dâm
dục.
Dợ giáo
diêng dạy Dõ giò dài, da giòn, duyên dáng, dòm dâm dâm, dễ dụ.
Giáo
diêng dạy Dõ dáng dạm dỡ, dững dàng, dâu dia dậm dạp, dòm da dẻ dữ dằng.
Giáo
diêng dạy Dõ giậng dợ, dạy dề, dục giày dớ, dội dàng da giao du dới giới dân
dã, dức dượu dắng dầm dề.
(He he,
dịch 1 đoạn nhé: Vụ gian dâm
Giáo viên
dạy Văn dáng dong dỏng, giỏi giao dịch, nhưng gian giảo, rất dê và dâm dục. Vợ
giáo viên dạy Võ giò dài, da giòn, duyên dáng, dòm dâm dâm, dễ dụ. Giáo viên
dạy Võ dáng vạm vỡ, vững vàng, râu ria rậm rạp, dòm ra vẻ dữ dằn. Giáo viên dạy
Võ giận vợ, dạy về, vụt giày vớ, vội vàng ra giao du với giới dân dã, dứt rượu
rắn dầm dề).
2.Giáo
diêng dạy Dăng dò da dụ giáo diêng dạy Dõ giậng dợ, dầm dề dượu dắng. Giả dội
dàng dụ dợ giáo diêng dạy Dõ.
Giả dủ
dợ giáo diêng dạy Dõ da dường dạo dạo, dủ dỉ dù dì dới dợ giáo diêng dạy Dõ,
dồi giở giọng dèm giáo diêng dạy Dõ. Dồi giả dỗ dề dợ giáo diêng dạy Dõ, dằng
“You dịu dàng, duyên dáng dậy, dòm you, dạo dực dữ”. Dõ dàng giả dê.
Dợ giáo
diêng dạy Dõ dưng dưng. Giáo diêng dạy Dăng dội dàng dờ dú dợ giáo diêng dạy
Dõ, dủ dô giường. Dợ giáo diêng dạy Dõ giậng dỗi: “Gì dội dã, dễ dãi dậy?”.
Giáo diêng dạy Dăng de dãng: “Vô giường, dui dẻ dữ dội. Dô, dợ”.
Dậy
dồi, giáo diêng dạy Dăng dắc dợ giáo diêng dạy Dõ dô giường. Giả duốc de, day
dú, déo giò. Dợ giáo diêng dạy Dõ dun dẩy, dú dung dung, giò giực giực, dồi giở
giọng dên dỉ. Giáo diêng dạy Dăng giở giò, dập dập, dáng giả dấp dô, dấp dô. Dợ
giáo diêng dạy dõ dên dỉ, dú dít, dặng dẹo, dũ dượi, dã dời.
Giáo
diêng dạy Dăng dẫng dai dẳng duốc de da, giò, dú; dồi dập dập, dấp dô. Dợ giáo
diêng dạy Dõ dức dáng dẻ dịu dàng dốn dĩ, dõ dàng dâm dục, dừa diếc giáo diêng
dạy Dăng, dừa dú dít, dên dỉ dậy giường.
(Trợ dịch:
Giáo viên dạy Văn dò ra vụ giáo viên dạy Võ giận vợ, dầm dề rượu rắn. Giả vội
vàng dụ vợ giáo viên dạy Võ. Giả dụ vợ giáo viên dạy Võ ra vườn dạo dạo, rủ rỉ
rù rì với vợ giáo viên dạy Võ, rồi giở giọng dèm pha giáo viên dạy Võ. Rồi giả
vỗ về vợ giáo viên dạy Võ, rằng “You dịu dàng, duyên dáng; dòm You, rạo rực
dữ”.Rõ ràng là giả dê. Vợ giáo viên dạy Võ rưng rưng. Giáo viên dạy Văn vội
vàng rờ(…), rủ vô giường. Vợ giáo viên dạy Võ giận dỗi: “Gì vội vã, dễ dãi
vậy?”. Giáo viên dạy Văn ve vãn: “Vô giường, vui vẻ dữ dội. Vô, vợ”. Vậy rồi,
giáo viên dạy Văn dắt vợ giáo viên dạy Võ vô giường…. Thôi, nhạy cảm quá,
mấy người tự dịch đi, he)
3.Giáo
diêng dạy Dõ dứt dượu dắng dề, dòm dô. Dõ dàng, giáo diêng dạy Dăng dức dợ, giở
giò dập dập; dợ dun dẩy, dên dỉ, dú dít, dặng dẹo, dũ dượi, dã dời.
Giáo
diêng dạy Dõ giậng dữ; dâu dung dung, dia giựt giựt, dòm dấc dữ dằng. Giả giậm
giò, giọng dền dang: “Giết”.
Dợ giáo
diêng dạy Dõ dung dẩy, giáo diêng dạy Dăng dáo dác.
Giáo
diêng dạy Dõ dứ dứ giò dô dợ, dí dao dô giáo diêng dạy Dăng. Dợ dà giáo diêng
dạy Dăng dúm dó, dang dái.
Giáo
diêng dạy Dõ dung giò, dộng dợ dăng da giường dập dú, dộng giáo diêng dạy Dăng
dăng dô dách , dập dái.
Yeah!
*Hơ hơ, post lại từ blog Yahoo, chớ k có chi mới. Nhưng nâu nâu đọc nại, thấy cũng thích